Difference between revisions of "Dragon Slayer: The Legend of Heroes II"

From Sega Retro

Line 2: Line 2:
 
: The title screen and box both have the English title on them. - [[User:Hivebrain|Hivebrain]] 17:06, 30 June 2011 (CDT)
 
: The title screen and box both have the English title on them. - [[User:Hivebrain|Hivebrain]] 17:06, 30 June 2011 (CDT)
 
::In that case, since the box has both, maybe we should put both? - [[User:Andlabs|Andlabs]] 17:15, 30 June 2011 (CDT)
 
::In that case, since the box has both, maybe we should put both? - [[User:Andlabs|Andlabs]] 17:15, 30 June 2011 (CDT)
 +
Actually, this is also the case for the first one. The box has both names and Sega's master list only has the Japanese name. Should both be used for both games? I'm sure this will be a topic of debate on other places too... - [[User:Andlabs|Andlabs]] 18:15, 30 June 2011 (CDT)

Revision as of 19:15, 30 June 2011

Was there a Western release of this game on a Sega system? If not, then why should the English name be used? (There are several examples of this not being the case...) (Alternatively I could argue that both JP and English subtitle should be used since they're both on the box, but meh) - Andlabs 16:53, 30 June 2011 (CDT)

The title screen and box both have the English title on them. - Hivebrain 17:06, 30 June 2011 (CDT)
In that case, since the box has both, maybe we should put both? - Andlabs 17:15, 30 June 2011 (CDT)

Actually, this is also the case for the first one. The box has both names and Sega's master list only has the Japanese name. Should both be used for both games? I'm sure this will be a topic of debate on other places too... - Andlabs 18:15, 30 June 2011 (CDT)