Shinobu Shindo

From Sega Retro

Notavailable.svg
Shinobu Shindo
Employment history:

Shinobu Shindo (進藤 しのぶ)

Production history

Games

  • (; 1993) — Special Thanks[1]
  • (; 1994) — Interpreters[2]
  • (; 1994) — Interpreters[3] (as Shinobu Shindoh)
  • (; 1995) — Interpreters[4]
  • (; 1995) — Special Thanks To[5]
  • (; 1995) — Special Thanks (as 進藤 しのぶ)
  • (; 1995) — Support[6]
  • (; 1995) —
  • (; 1996) — USA Special Thanks
  • (; 1996) — Speical Thanks[7]
  • (; 1996) — (as Shindo Shinobu)
  • (; 1996) — Coordinator[8]
  • (; 1997) — スペシャル・サンクス (as 進藤 しのぶ)
  • (; 1996) — Japanese Localization Staff
  • (; 1997) — Special Thanks
  • (; 1997)[9]
  • (; 1998) — Special Thanks
  • (; 1998) — Overseas Coordination[10]
  • (; 1998) — Sega Special Thanks
  • (; 1998) — Localization staff
  • (; 1999) — Special Thanks[11]
  • (; 1999) — Special Thanks[12]
  • (; 1999) — Localization Product Development
  • (; 1999) — Language Support
  • (; 1999) — Special Thanks
  • (; 1999) — Special Thanks to
  • (; 1999) — Project Management (SOJ)
  • (; 1999) — Overseas Coordinator
  • (; 1999) — Localization Coordination[13]
  • (; 2000) — Special Thanks
  • (; 2000) — Localization Team
  • (; 2000) — ローカリゼーション (as シンドウ シノブ)
  • (; 2000) — Project Management
  • (; 2000) — Localization Team (SOJ)
  • (; 2000) — Special Thanks[14]
  • (; 2000) — International Business/Product Delvelopment
  • (; 2000) — SPECIAL THANKS[15]
  • (; 2001) — Project Management
  • (; 2001) — Special Thanks To
  • (; 2001)[16]
  • (; 2001) — International Business & Product Development
  • (; 2001) — Project Management
  • (; 2001) — Lyrics Translation
  • (; 2001) — Overseas Coordinator
  • (; 2001) — Special Thanks[17]
  • (; 2001) — Special Thanks[18]
  • (; 2000) — Special Thanks
  • (; 2001) — Project Management
  • (; 2001) — Special Thanks
  • (; 2001) — Lyrics Translation
  • (; 2002) — Sega of Japan Publishing Unit
  • (; 2002) — Sega of Japan Publishing Unit
  • (; 2002) — Special Thanks
  • (; 2002) — Special Thanks
  • (; 2002) — Special Thanks
  • (; 2002)
  • (; 2002) — Senior Officer
  • (; 2002) — Special Thanks
  • (; 2002) — Special Thanks
  • (; 2003) — Special Thanks[19]
  • (; 2003) — Special Thanks
  • (; 2003) — International Business/Product Delvelopment
  • (; 2003) — ローカライズサポート (as 進藤 しのぶ)
  • (; 2003) — Localization Support
  • (; 2003) — Special Thanks[20]
  • (; 2004) — International Business & Product Development
  • (; 2004) — International Business & Product Development
  • (; 2004) — International Business & Product Development
  • (; 2004) — International Business & Product Development
  • (; 2004) — International Business & Product Development[21]
  • (; 2004) — Special Thanks[22]
  • (; 2004) — International Business & Product Development (Sega of Japan)
  • (; 2004) — Special Thanks[23]
  • (; 2004) — Localization Support[24]
  • (; 2004) — International Business & Product Development
  • (; 2004) — International Business and Product Development
  • (; 2004) — International Business & Product Development
  • (; 2004) — Localization Support Representatives at IBPD
  • (; 2004) — International Business & Product Development
  • (; 2004) — English Translation
  • (; 2004) — International Business & Product Development
  • (; 2005) — Localization Support
  • (; 2005) — International Business and Product Development
  • (; 2005) — Internal Business & Product Development
  • (; 2005) — Internal Business & Product Development
  • (; 2005) — CS Marketing Dept. International Team[25]
  • (; 2005) — Special Thanks
  • (; 2005) — CS Marketing Dept. International Team
  • (; 2005) — Localization Support
  • (; 2005) — Localization Support
  • (; 2006) — Localization Support
  • (; 2006) — Localization Support[26]
  • (; 2006) — International Business and Product Development
  • (; 2006) — Special Thanks
  • (; 2005) — Special SEGA Thanks
  • (; 2005) — Special Thanks[27]
  • (; 2006) — Special Thanks[28]
  • (; 2006) — Localization Support
  • (; 2006) — Localization Support
  • (; 2006) — Localization Support
  • (; 2006) — Localization Support
  • (; 2007) — International Business and Product Development (SEGA of Japan)[29]
  • (; 2007) — Localization Support
  • (; 2006) — International Business & Product Development
  • (; 2007) — Representatives at IBPD
  • (; 2007) — Development (SEGA of Japan)
  • (; 2007) — Special Thanks
  • (; 2007) — Localization Support
  • (; 2007) — OCB Dept.
  • (; 2007) — Special Thanks
  • (; 2007) — Localization Support
  • (; 2007) — Locallzation Support
  • (; 2008) — Special Thanks
  • (; 2008) — Special Thanks
  • (; 2007) — Special Thanks To
  • (; 2009) — Localization Director
  • (; 2009) — Localization Director
  • (; 2009) — Localization Director
  • (; 2010) — Localization Support
  • (; 2010) — Localization Director
  • (; 2011) — SOJ Overseas Consumer Business Dept
  • (; 2012) — SOJ OCB
  • (; 2013) — Publishing (SEGA Networks)
  • (; 2014) — SEGA

Music

  • (; 2002) — Words Translated by[30]

Song credits

Main article: Shinobu Shindo/Song credits.

Sonic Adventure 2

References