Difference between revisions of "Pet * Sega"
From Sega Retro
(Created page with "プチ is the katakana spelling of 'petit/petite'. Since these games are usually known for being simplified versions of other titles, or are characterised by their chibi/kawai...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
プチ is the katakana spelling of 'petit/petite'. Since these games are usually known for being simplified versions of other titles, or are characterised by their chibi/kawaii aesthetics, the title "Petit*Sega" makes more sense than "Pet*Sega". See: https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%81 | プチ is the katakana spelling of 'petit/petite'. Since these games are usually known for being simplified versions of other titles, or are characterised by their chibi/kawaii aesthetics, the title "Petit*Sega" makes more sense than "Pet*Sega". See: https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%81 | ||
+ | :That would make sense, though the reason why I went with "pet" was due to the URL: | ||
+ | :https://web.archive.org/web/20021231041215/http://sega.jp:80/kt/kddi/petsega/ | ||
+ | :it could be wrong, but I think that's the only "official" English translation that came up -[[User:Black Squirrel|Black Squirrel]] ([[User talk:Black Squirrel|talk]]) 16:19, 30 August 2022 (EDT) |
Latest revision as of 16:19, 30 August 2022
プチ is the katakana spelling of 'petit/petite'. Since these games are usually known for being simplified versions of other titles, or are characterised by their chibi/kawaii aesthetics, the title "Petit*Sega" makes more sense than "Pet*Sega". See: https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%81
- That would make sense, though the reason why I went with "pet" was due to the URL:
- https://web.archive.org/web/20021231041215/http://sega.jp:80/kt/kddi/petsega/
- it could be wrong, but I think that's the only "official" English translation that came up -Black Squirrel (talk) 16:19, 30 August 2022 (EDT)