Difference between revisions of "Takahiro Fukada"
From Sega Retro
m |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
* ''[[The House of the Dead]]'' (1997/1998) — Special Thanks | * ''[[The House of the Dead]]'' (1997/1998) — Special Thanks | ||
* ''[[Burning Rangers]]'' (1998) — Public Relations | * ''[[Burning Rangers]]'' (1998) — Public Relations | ||
− | * ''[[Sega Ages: Galaxy Force II]]'' (1998) — Thanks to | + | * ''[[Sega Ages Galaxy Force II|Sega Ages: Galaxy Force II]]'' (1998) — Thanks to |
* ''[[Sonic Adventure]]'' (1998) — Lyrics translation | * ''[[Sonic Adventure]]'' (1998) — Lyrics translation | ||
Revision as of 16:28, 23 May 2012
Takahiro Fukada is a former public relations employee at Sega of Japan. He also translated the lyrics for the vocal songs in Sonic Adventure.
While he has always been credited by his actual name, his last name is often misspelled as "Fukuda." This is due in part to the Sons of Angels (now Crush 40) album Thrill of the Feel, where he is credited as such for his work on "Open Your Heart," the album's bonus track. He is also credited correctly later in the album (under Jun Senoue's "Thanks" section), albeit with an additional nickname: "Gary."
Production History
- The House of the Dead (1997/1998) — Special Thanks
- Burning Rangers (1998) — Public Relations
- Sega Ages: Galaxy Force II (1998) — Thanks to
- Sonic Adventure (1998) — Lyrics translation
Song Credits
Sonic Adventure
- It Doesn't Matter ...Theme of "Sonic" — Words (w/Jun Senoue)
- My Sweet Passion ...Theme of "Amy" — Lyrics Translation
- Lazy Days ~Livin' in Paradise~ ...Theme of "Big" — Lyrics Translation
- Believe in Myself ...Theme of "Tails" — Words (w/Jun Senoue)
- Unknown from M.E. ...Theme of "Knuckles" — Lyrics Translation
- Introduction ...featuring "Open Your Heart" — Words (w/Jun Senoue)
- Open Your Heart - Main Theme of "Sonic Adventure" - — Words (w/Jun Senoue)
Sonic Adventure 2
- Unknown from M.E. ...Theme of "Knuckles" (SA2 Version) — Words Translation (w/Takayoshi Umeno) [NOTE: Original lyrics only]