From Sega Retro
The Sega Test or Sega Ikyoutsuu Test (セガい共通テスト) was a series of three examinations held by Sega over the weekend of the 23rd and 24th of January, 2021, at the website https://segatest.sega.com. The three tests were part of Sega's celebration of its 60th anniversary, and as such covered Sega titles and projects from 1960 all the way to the present day.
All three tests consisted of sixty multiple-choice questions with a 1 hour time limit, and were available in both Japanese and English. They were styled like a Japanese university examination; with a pre-registration process, and with four seminars held by Sega employees from around the world for "revision" before the dates of the tests themselves. Entrants were ranked based on their score, with a weighted marking system giving your "SEGA IQ" - i.e. scoring the same result on two different tests gave a different "SEGA IQ" for each one. Entrants could take as many of the three tests as they wanted, with their score for each being stored.
All entrants were entered into an initial prize draw, with everyone who got a "SEGA IQ" of 60 or higher as their best result getting an additional special medal graphic, with their name and "SEGA IQ" on it. Those with 60 or above were also entered into a second prize draw, for an additional prize, and there was a third prize draw for autographed photos of Sega Shirou. However, only Japanese-based entrants were able to receive the prizes if they won.
- 1 Initial announcement
- 2 Sega Seminars
- 3 Pre-registration
- 4 Test details
- 5 Test contents
- 6 Test results
- 7 Test prize draws
- 8 Post-test translation controversy
- 9 Miscellenous images
- 10 References
The Sega Test was announced on Monday the 30th of November 2020, with the first "Sega Seminar" video uploaded at the same time. Entrants could look around the front page of the site at https://segatest.sega.com and get a feel of what was going to happen (including a brief summary of the test layout and rules), but were not able to pre-register until the 12th of January 2021.
Before the tests were held, Sega uploaded 5 videos to YouTube, or "Sega Seminars", on various topics that showed up as some of the test questions.
Uploaded on the 30th of November 2020, Hiroyuki Miyazaki held a talk in Japanese (with English subtitles) on consumer hardware, focusing on the Planet codenames system used by Sega, entitled "「セガい共通テスト」公式対策オンライン講座「セガゼミ」 第1回 コンシューマ：ハード ミヤヒロ先生 (～This winter, you get to know SEGA more.～)"  Also shown in this video was a prototype of the Sega Nomad hardware, labelled up with the system's codename of Venus, that had never been seen before.
Uploaded on the 7th of December 2020, Yosuke Okunari held a talk in Japanese (with English subtitles) on consumer software entitled "「セガい共通テスト」公式対策オンライン講座「セガゼミ」 第2回 コンシューマ：ソフト 奥成先生 (The 2nd Session of SEGA SEMINAR: Consumer Software Lecture by Prof. Okunari)", focusing on Saturn software that had also been given astronomy codenames, this time based on constellations. Most of these were previously unknown.
Uploaded on the 14th of December 2020, Kensaku Nishimura held a talk in Japanese (with English subtitles) on arcade and trading card games entitled "「セガい共通テスト」公式対策オンライン講座「セガゼミ」 第３回 アーケード 西村先生 (The 3rd Session of SEGA SEMINAR: Arcade Games Lecture by Prof. Nishimura.)" This covered WCCF and Mushiking, amongst others.
Unlike the previous three seminars, Seminar 4 consisted of two videos, both uploaded on the 21st of December 2020.
The first was a talk by Katie Chrzanowski in English (with Japanese subtitles) entitled "「セガい共通テスト」公式対策オンライン講座「セガゼミ」 第4回 バーチャ留学 「セガ オブ アメリカ：WHO IS SONIC？講座」(The 4th Session of SEGA SEMINAR, “Virtua Study Abroad” 『WHO IS SONIC?』Lecture by Sega of America)", on the Sonic the Hedgehog franchise.
The second was a talk in English (with Japanese subtitles) by Ibrahim Bhatti, Marta Camillo and Chris Bailey entitled "「セガい共通テスト」公式対策オンライン講座「セガゼミ」 第4回 バーチャ留学 「セガ ヨーロッパ：EUROPE STUDIOS講座」(The 4th Session of SEGA SEMINAR, “Virtua Study Abroad” 『EUROPE STUDIOS』Lecture by Sega Europe)", on Sega's various European studios and properties.
Pre-registration for the tests commenced on the 12th of January 2021, and required you to log into the Sega Test website using either Twitter credentials or Facebook ones. Once this process was completed and authentication granted using the social network chosen, the entrant was shown a confirmation page, and reminded to keep studying until the date of the tests, which were also shown, along with the start times in JST. Also available to show that you'd signed up were Twitter, Facebook, and LINE share buttons.
Below are the contents of the three English language version tests, as they were written (including grammatical/typographical errors). Some questions had image(s) on the test, some did not. Most were simply picking one choice from the list of four supplied, but some required selecting multiple choices, or arranging the 4 choices into a requested order. All questions also had a "Level" value, of either S, A, C, D, or E: interestingly, there were no Level B questions on any of the three tests.
Also included is the matching data from the results pages Sega released on the 5th of February 2021: these are the answers to each question, a Trivia fact, and image(s) included for any given question (like the test itself, some had image(s) and some did not, but they were different to the ones from the test). Additionally, a notes field is included for further information regarding specific questions.
Some URLs for test pages themselves included:
- https://segatest.sega.com/segatest/cover - for the starting page of each test.
- https://segatest.sega.com/segatest/end - for the ending page of each test.
- https://segatest.sega.com/segatest/result/grade - for the main results page.
- https://segatest.sega.com/segatest/result/grade/check - for the results key pages.
The results of the Sega Test were released on Friday the 5th of February 2021. Entrants could log in using the same Twitter or Facebook credentials they'd used to take the tests with, and see a personalised answer key for where they'd been correct - or not - for each question on the tests they had personally taken. A trivia fact was also included for every question on each test, and the entrant was given a results certificate with four possible ranks depending on how well they'd done.
Test prize draws
There were three different prizes on offer:
- Everyone with a "SEGA IQ" of 60 or above were entered into a prize draw where sixty of them would receive a limited edition Go Sega Aime Card and display stand.
- Additionally, test participants who got the same "SEGA IQ" as Sega Shirou were entered into a random drawing for autographed photos of Sega Shirou (numbers of these are unknown).
- Finally, all test participants regardless of score were entered into a draw where sixty of them would win "Sega Shirou! (Get To Know Sega) Goods".
If an entrant used Twitter credentials, they would be DM'd if they won, and if they used Facebook, they would be emailed on the email address registered to the account. All three prize sets could only be shipped to Japan.
Post-test translation controversy
What was the name originally given to Sonic the Hedgehog, one of SEGA's main mascots, before he was introduced to the world?
- A) Mr. Needlemouse
- B) Mr. Speedy Mouse
- C) Mr. Rocket Mouse
- D) Mr. Blue Mouse
A brief conversation then took place between Naka-san, Yosuke Okunari (who was heavily involved with the test creation to the point of being one of the Sega Seminar hosts), Mayumi Moro, and a bilingual English/Japanese fan by the name of A.M.
|Tweet author||Japanese text||English translation||Source link|
|Yuji Naka||悔しいのでもう一度挑戦しましたがもっと判らなかった感じです。「セガの看板キャラクターであるソニック。世に出る前に彼に付けられていた名前を選べ」と言う問題が判りませんでした。作った人なのにね セガい共通テスト受験終了！ https://segatest.sega.com/segatest/share/jp/finish.html||I was frustrated, so I tried again, but I didn't understand more. I didn't understand the problem of "Sega's signature character, Sonic. Choose the name he was given before he went out into the world." Even though I was the one who made it, I finished taking the Sega common test! https://segatest.sega.com/segatest/share/jp/finish.html||https://twitter.com/nakayuji/status/1353259189389332480|
|Mayumi Moro||A.ミスター・ニードルマウス！||A. Mr. Needle Mouse!||https://twitter.com/MORO_M/status/1353260678350426112|
|Yosuke Okunari||これ、大島さんのラフの横に書かれた「Mr.ハリネズミ」という文字をアメリカ人が英訳した表現を言っているので、「ミスター・ニードルマウス」だと生みの親であっても日本人には？？？となりますよねw||This is an English translation of the word "Mr. Hedgehog" written next to Mr. Oshima's rough, so even if it is the creator of "Mr. Needle Mouse", is it for Japanese people? ?? ?? It will be lol||https://twitter.com/okunari/status/1353265118465822720|
|Mayumi Moro||そういうことなんだ？！？！||What is that? !! ?? !!||https://twitter.com/MORO_M/status/1353266053275475968|
|Yuji Naka||なんだそれ。Mr.ハリネズミだとMr.hedgehogになるのでは？誰がミスターニードルマウスと言ったのかなあ||what is that. If it is Mr. hedgehog, it will be Mr. hedgehog? I wonder who said Mr. Needle Mouse||https://twitter.com/nakayuji/status/1353274025393352705|
|Yosuke Okunari||多分ソースは北米ファンサイトがどこかの雑誌か映像から拾った画像かと思われます http://info.sonicretro.org/Mr._Needlemouse||Perhaps the source is an image picked up by a North American fan site from some magazine or video. http://info.sonicretro.org/Mr._Needlemouse||https://twitter.com/okunari/status/1353275479625588737|
|Yuji Naka||これファンが言っていたのだとすると、世に出る前と言う問題はおかしいよね？まあ「はり」「ねずみ」をそれぞれ英訳したんだろうけど、使った覚えのないミスターニードルマウスって違和感あるよ。まあ正解はしたけどね。||If this is what the fans were saying, the problem of before it came out is strange, isn't it? Well, I guess I translated "hari" and "nezumi" into English, but Mr. Needle Mouse, which I don't remember using, feels strange. Well, I got the correct answer.||https://twitter.com/nakayuji/status/1353276720011386881|
|A.M.||米セガはその情報を受けて、ニードルマウスフィーバーを作った時代もある。コミック版にも入れて、ソニック4の時でも、その原点回帰感を示すために、仮題「プロジェクトニードルマウス」と発表までして、言われ続けていたため欧米ではその「初期名前」がもうすでに常識とかしてしまった（笑）||There was a time when US Sega received that information and made a needle mouse fever. Even in the comic version, even at the time of Sonic 4, in order to show the feeling of returning to the origin, even the announcement of the tentative title "Project Needle Mouse" was continued, so that "initial name" is already common sense in Europe and the United States. I've done it (laughs)||https://twitter.com/DVDfan1/status/1353986028189716480|
|A.M.||本当に、誰の訳だったんでしょうね… 「Mr.ニードルマウス」が初めて世間に公開されたのは1upと言う大手米ゲームニュースサイトが、2004年で投稿された中山隼雄元社長視点からソニックの初期のころを語る記事らしい。記事（英語）→ https://web.archive.org/web/20040822083659/http://www.1up.com/do/feature?cId=3134008||Who was it really ... "Mr. Needle Mouse" was first released to the public by a major US game news site called 1up, which seems to be an article posted in 2004 that talks about the early days of Sonic from the perspective of former president Hayao Nakayama. Article (English)→ https://web.archive.org/web/20040822083659/http://www.1up.com/do/feature?cId=3134008||https://twitter.com/DVDfan1/status/1353985779563978752|
|Yosuke Okunari||「Mr.ハリネズミ」の画像なら、1994年にソニック3が日本で発売される際に配られたVHSテープ「ソニックヒストリービデオ」の中に大島さんの絵として出てきますね。ここの記事で使われている画像も、多分そこからの取り込みじゃないかと。||The image of "Mr. Hedgehog" appears as a picture of Mr. Oshima in the VHS tape "Sonic History Video" distributed when Sonic 3 was released in Japan in 1994. The images used in this article are probably taken from there as well.||https://twitter.com/okunari/status/1353988107838791680|
The gist of the whole discussion seems to boil down to a simple mistranslation: someone at 1-Up in 2004 while writing an article saw the name "Mr Hedgehog" written down in Japanese on the early concept art, and mistranslated the Japanese word for hedgehog harinezumi literally as "hari" and "nezumi", or "needle" and "mouse": two words instead of one, an error a native Japanese speaker wouldn't have made. For better or worse, this stuck around long enough that when Sega was making Sonic the Hedgehog 4 in 2010 they used "Project Needlemouse" as the codename, and it eventually led back to being included on the test for Naka-san to find.
- Error creating thumbnail: convert: no images defined `/home/sonicret/domains/segaretro.org/public_html/images/temp/transform_6bb07b589e22.png' @ error/convert.c/ConvertImageCommand/3229. Error code: 1
Main Sega Test webpage - English version.