Difference between revisions of "History of Sega marketing campaigns in United Kingdom"

From Sega Retro

Line 10: Line 10:
 
:::I think that the actual ads said "Sois sympa, branche-moi sur une SEGA !" (Be nice, plug me into a Sega).--[[User:Pirate Dragon|Pirate Dragon]] ([[User talk:Pirate Dragon|talk]]) 15:02, 28 December 2017 (CST)
 
:::I think that the actual ads said "Sois sympa, branche-moi sur une SEGA !" (Be nice, plug me into a Sega).--[[User:Pirate Dragon|Pirate Dragon]] ([[User talk:Pirate Dragon|talk]]) 15:02, 28 December 2017 (CST)
 
::::I think you are right ... i just, translated that slogan in red, in that magazine...--[[User:Asagoth|Asagoth]] ([[User talk:Asagoth|talk]]) 15:09, 28 December 2017 (CST)
 
::::I think you are right ... i just, translated that slogan in red, in that magazine...--[[User:Asagoth|Asagoth]] ([[User talk:Asagoth|talk]]) 15:09, 28 December 2017 (CST)
 +
:::::Brain freeze - I had it in my head that we'd need a title that could accommodate the UK, France, Germany and Spain's respective campaigns... but then I realised we never bothered for [[The Lion King]] or anything similar, so might as well fall back to the English one.
 +
:::::That being said, details are hard to come by for non-UK markets and translations are needed -[[User:Black Squirrel|Black Squirrel]] ([[User talk:Black Squirrel|talk]]) 15:39, 28 December 2017 (CST)

Revision as of 17:39, 28 December 2017

RE: I don't know what I'm doing:

File:PlayerOne FR 002.pdf

France.

It's really difficult to make a page if you don't know what the campaign is actually called -Black Squirrel (talk) 13:49, 28 December 2017 (CST)

You mean the slogan ? "Sois sympa prete-moi une sega" (be nice, lend me a Sega) is that it?--Asagoth (talk) 14:26, 28 December 2017 (CST)
I think that the actual ads said "Sois sympa, branche-moi sur une SEGA !" (Be nice, plug me into a Sega).--Pirate Dragon (talk) 15:02, 28 December 2017 (CST)
I think you are right ... i just, translated that slogan in red, in that magazine...--Asagoth (talk) 15:09, 28 December 2017 (CST)
Brain freeze - I had it in my head that we'd need a title that could accommodate the UK, France, Germany and Spain's respective campaigns... but then I realised we never bothered for The Lion King or anything similar, so might as well fall back to the English one.
That being said, details are hard to come by for non-UK markets and translations are needed -Black Squirrel (talk) 15:39, 28 December 2017 (CST)