Dead or Alive 2
From Sega Retro
Dead or Alive 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
System(s): Sega NAOMI, Sega Dreamcast | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Publisher: Tecmo, Acclaim Entertainment (EU) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Developer: Team Ninja | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Peripherals supported: Dreamcast VGA Box, Jump Pack, Dreamcast Arcade Stick, Visual Memory Unit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genre: Fighting | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Number of players: 1-4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This short article is in need of work. You can help Sega Retro by adding to it.
Dead or Alive 2 (デッド オア アライブ2) is the sequel to Dead or Alive. It was released for Sega NAOMI arcade hardware in 1999 before being ported to the Sega Dreamcast in 2000.
Contents
Production credits
Dreamcast version
- Producer & Director: Tomonobu Itagaki
- Planner: Hiroaki Matsui
- Lead programmer: Takeshi Kawaguchi
- Game system designer: Katsunori Ehara
- Motion managers: Noriaki Kazama, Chitose Sasaki
- Motion design director: Masaki Koshikawa
- Assistant CG manager: Hideyuki Kato
- Character modeling: Yasushi Nakakura
- Character texture: Muneaki Kubota
- Stage design director: Hideyuki Takita
- Sound composers: Makoto Hosoi, Shigekiyo Okuda
- CG effect designer: Yasuo Egawa
- Programmers: Yasushi Maeda, Hiroaki Ozawa, Takeshi Sawatari, Junichi Araki, Shigeaki Ota, Mitsuo Osada, Kazuhiro Kosuge, Tetsuya Imamura, Takashi Watanabe, Taiyo Aramaki, Naoyuki Ohashi, Junichi Ueno, Tomonobu Kinugasa, Takuro Sasaki
- Planners: Masanori Sato, Yukiyoshi Amano, Motohiro Shiga, Hiroyasu Itakura
- Motion designers: Jitsuo Kondo, Hideki Saito, Yuki Naruse, Tomoo Hiraoka, Shigefumi Ishizuka, Ryuji Ikeda, Taro Matsushita, Takuji Otsuka, Koji Motoume
- Motion script: Sousuke Sameshima
- Character modeling: Yoshiki Horiuchi, Haruhiko Shikata
- Character texture: Hideaki Takahashi
- Stage designers: Hideki Niimi, Akira Izumi, Takaaki Ebata, Kenichiro Nakajo, Katsuhiro Mukasa
- Realtime movie script: Yukihiro Fujita
- Voice actors: Aoni Pro
- Kasumi: Sakura Tange
- Gen Fu: Takeshi Aono
- Tina: Yuko Nagashima
- Zack: Bin Shimada
- Jann Lee: Toshio Furukawa
- Ayane: Wakana Yamazaki
- Hayabusa: Hideyuki Hori
- Helena: Yuka Koyama
- Bass: Daisuke Gouri
- Leon: Koji Totani
- Lei Fang: Yumi Touma
- Ein: Hikaru Midorikawa
- Tengu: Osamu Saka
- Roland: Yuka Koyama
- System Voice: Miyako Endo
- Motion actors: Miho Iijima, Mako Kogiso, Japan Action Club (Tsutomu Kitagawa, Yoichi Nishimura, Jiro Okamoto)
- Translator: Hsiang-Lan Lee
- Publicity: Mitsuru Tsutsumi, Koji Harao, Simon Smith Wright (Acclaim), Steve Cross (Acclaim), Damien Ieah (Acclaim)
- Marketing executives: Isamu Fukada, Kazumi Fujita, Satoshi Kanematsu, Clyde Dickson (Acclaim), Ned Browning (Acclaim), Mary Bond (Acclaim)
- Executive producer: Max Naka
- Presented by: Tecmo, Ltd. Team Ninja 2000
Magazine articles
- Main article: Dead or Alive 2/Magazine articles.
Promotional material
also published in:
Physical scans
NAOMI version
Dreamcast version
88 | |
---|---|
Based on 50 reviews |
Technical information
In the Dreamcast version of Dead or Alive 2, the backgrounds display 30,000 to 52,000 polygons per scene, while the characters display 8000 to 9246 polygons per character. This was significantly higher than the polygon counts for non-Dreamcast console and PC games released in 1999. In comparison, the highest polygon counts of any PC games released in 1999 were 10,000 polygons per scene[52] and 400 polygons per character.[53]
Beta Music
The Official Dreamcast Magazine May 2000 issue included a demo disc with an early build of Dead or Alive 2 dated 2000.01.07, this build predates the final version build (2000.03.06) by two full months and has three audio tracks that do not match the final console soundtrack or the earlier arcade soundtrack.
Beta Subtitles
The Official Dreamcast Magazine May 2000 issue included a demo disc with an early build of Dead or Alive 2 dated 2000.01.07, this build predates the final version's build date of 2000.03.06 by two full months and has a quite few differences in the text, included several lines being added to the final. The entire list has been extracted into a table below and differences are noted by bold text. A prototype of the European port of Dead or Alive 2 was released in 2017 with a build date of 2000.06.12, however, the English subtitles appear to be a byte-for-byte identical match to the final US build.
Build 2000.01.07 (Official Dreamcast Magazine Demo Disc) | Build 2000.03.06 (US Dreamcast Final) | Build 2000.06.12 (EU Dreamcast Prototype) |
......You.... | ......You.... | ......You.... |
...Because I am immature.... | ...Because I am immature.... | ...Because I am immature.... |
...To live in your world! | ...To live in your world! | ...To live in your world! |
...What do you know? | ...What do you know? | ...What do you know? |
…Youngsters these days… | ...Youngsters these days... | |
"Nin"! | "Nin"! | "Nin"! |
"Rin"! | "Rin"! | "Rin"! |
A bad kid deserves to be spanked! | A bad kid deserves to be spanked! | A bad kid deserves to be spanked! |
A legend began this moment! | A legend began this moment! | A legend began this moment! |
Ahh, I can see the sand storm... | Ahh, I can see the sand storm... | Ahh, I can see the sand storm... |
Are you ready to lose? | Are you ready to lose? | Are you ready to lose? |
Aren't you Hayate? | Aren't you Hayate? | Aren't you Hayate? |
Aren't you my brother...? | Aren't you my brother...? | Aren't you my brother...? |
Behold! | Behold! | |
Can't be... | Can't be... | Can't be... |
Come on! | Come on! | Come on! |
Come whenever you want. | Come whenever you want. | Come whenever you want. |
Come! | Come! | Come! |
Come! | Come! | Come! |
Daddy was wrong... | Daddy was wrong... | Daddy was wrong... |
Daddy wins! | Daddy wins! | Daddy wins! |
DELUSION! | DELUSION! | |
Did ya wait long? | Did ya wait long? | Did ya wait long? |
Did you think you could defeat me? | Did you think you could defeat me? | Did you think you could defeat me? |
Disappear into the Darkness! | Disappear into the Darkness! | Disappear into the Darkness! |
You want to die? | Do you want to die? | Do you want to die? |
Don't come near me. | Don't come near me. | Don't come near me. |
Don't stand behind my back! | Don't stand behind my back! | Don't stand behind my back! |
Don't take it hard on yourself. | Don't take it hard on yourself. | Don't take it hard on yourself. |
Don't think, feel. | Don't think, feel. | Don't think, feel. |
Don't worry, Kasumi. | Don't worry, Kasumi. | Don't worry, Kasumi. |
DUMMY | DUMMY | DUMMY |
Easy! | Easy! | |
Enough! When will you wake up? | Enough! When will you wake up? | Enough! When will you wake up? |
EVERYTHING! | EVERYTHING! | |
Evil has vanished. | Evil has vanished. | |
Fare-thee-well! | Fare-thee-well! | Fare-thee-well! |
Farewell! | Farewell! | Farewell! |
Farewell!! | Farewell!! | |
Find another way for yourself. | Find another way for yourself. | Find another way for yourself. |
Follow me! You've got to train yourself once again from the beginning! | Follow me! Start from the very beginning! | Follow me! Start from the very beginning! |
For the sake of my grand-daughter... | For the sake of my grand-daughter... | For the sake of my grand-daughter... |
Forget this fight, and let's go down the line. | Forget this fight, and let's go down the line. | |
Get funky! | Get funky! | Get funky! |
Get out of my way! | Get out of my way! | Get out of my way! |
Good vibration! | Good vibration! | Good vibration! |
Good! Feels good! | Good! Feels good! | Good! Feels good! |
Good! I can sleep well tonight! | Good! I can sleep well tonight! | Good! I can sleep well tonight! |
Grow up to be a gentle woman! | Grow up to be a gentle woman! | |
Hayate! | Hayate! | Hayate! |
Hayate... I...I... | Hayate... I...I... | Hayate... I...I... |
Hello! | Hello! | Hello! |
Here I come! | Here I come! | Here I come! |
Hey, why don't you go away? | Hey, why don't you go away? | Hey, why don't you go away? |
Hey, you didn't have time to sing. | Hey, you didn't have time to sing. | Hey, you didn't have time to sing. |
Home...I want to go home.... | Home...I want to go home.... | |
How dare you, swindle! | How dare you, swindler! | How dare you, swindler! |
Huh...Death... | Huh...Death... | Huh...Death... |
Humans are fragile. | Humans are so fragile. | Humans are so fragile. |
Humph....Youngsters these days... | Humph....Youngsters these days... | Humph....Youngsters these days... |
I am a professional. | I am a professional. | I am a professional. |
I am a soldier, the man Roland loved. | I am a soldier, the man Roland loved. | |
I am Hayate! | I am Hayate! | |
I am The Miyama's woman Tengu! | I am The Miyama's woman Tengu! | |
I am the winner! Any problem? | I am the winner! Got a problem with that? | I am the winner! Got a problem with that? |
I became stronger, didn't I? | I became stronger, didn't I? | I became stronger, didn't I? |
Can't beat my own age. | I can't beat my own age. | I can't beat my own age. |
I can't give you my Champion belt. | I can't give you my Championship belt. | I can't give you my Championship belt. |
I can't let go! | I can't let go! | I can't let go! |
I can not let you go! | I cannot let you go! | I cannot let you go! |
I can' lose for my friend's sake... | I cannot lose for my friend's sake... | I cannot lose for my friend's sake... |
I can not lose. | I cannot lose. | I cannot lose. |
I don't know what to do with you. | I don't know what to do with you. | I don't know what to do with you. |
I don't want to fight! | I don't want to fight! | I don't want to fight! |
I feel perfect! | I feel perfect! | I feel perfect! |
I have no time to fool around. Bye!! | I have no time to fool around. Bye!! | I have no time to fool around. Bye!! |
I have no time to spare...good-bye. | I have no time to spare...good-bye. | I have no time to spare...good-bye. |
I have to move on... forgive me... | I have to move on... forgive me... | I have to move on... forgive me... |
I hear the requiem. | I hear the requiem. | I hear the requiem. |
I heard Project Epsilon was a failure... | I heard Project Epsilon was a failure... | I heard Project Epsilon was a failure... |
I luv ma-self for who I am! | I luv ma-self for who I am! | I luv ma-self for who I am! |
I mastered "Kung Fu". | I mastered "Kung Fu". | I mastered "Kung Fu". |
I may or may not win but, to lose is the way of a fool. | I may or may not win, but to Lose is the way of the fool. | I may or may not win, but to Lose is the way of the fool. |
I never lose. | I never lose. | I never lose. |
I promised Hayate. I can not let you die. | I promised Hayate. I cannot let you die. | I promised Hayate. I cannot let you die. |
I want more. | I want more. | I want more. |
I will accept any challenge, anytime and anywhere! | I will accept any challenge, anytime and anywhere! | I will accept any challenge, anytime and anywhere! |
I will win this battle! | I will win this battle! | I will win this battle! |
I won't give Tina to you! | I won't give Tina to you! | I won't give Tina to you! |
Even beginners won't have my mercy! | I won't have mercy even for a beginner! | I won't have mercy even for a beginner! |
Even female won't have my mercy! | I won't have mercy even for a woman! | I won't have mercy even for a woman! |
I won't let it end this way!!! | I won't let it end this way!!! | I won't let it end this way!!! |
I...have..to...go... | I...have..to...go... | I...have..to...go... |
I'll let you go this time. | I'll let you go this time. | I'll let you go this time. |
I'm coming! | I'm coming! | I'm coming! |
I'm not concerned about the Tengu. | I'm not concerned about the Tengu. | |
I'm the champion. | I'm the champion. | I'm the champion. |
I'm Zack! | I'm Zack! | I'm Zack! |
If your soul is imperfect, living would be difficult. | If your soul is imperfect, living will be difficult. | If your soul is imperfect, living will be difficult. |
On the ring, you won't be spared! | In the ring, you won't be spared! | In the ring, you won't be spared! |
Is it youth that makes you reckless? | Is it youth that makes you reckless? | Is it youth that makes you reckless? |
IS MY! | IS MY! | |
is the strongest man in this world. | is the strongest man in this world. | |
Is this my limit.... | Is this my limit.... | Is this my limit.... |
It can't be true...no... | It can't be true...no... | It can't be true...no... |
It can't be! Why? | It can't be! Why? | It can't be! Why? |
It isn't you.... | It isn't you.... | It isn't you.... |
It seems like you're out of mind control! | It seems like you're no longer under mind control! | It seems like you're no longer under mind control! |
It was a good fight. | It was a good fight. | It was a good fight. |
It's a little harsh on me. | It's a little harsh on me. | It's a little harsh on me. |
It's a pity. | It's a pity. | It's a pity. |
It's like the desert. | It's like the desert. | It's like the desert. |
It's not the matter of power. | It's not a matter of power. | It's not a matter of power. |
It's not the matter of power. | It's not the matter of power. | |
It's not the matter of power. This is the best harmony. | It's not the matter of power. This is the best harmony. | |
It's power that counts! | It's power that counts! | It's power that counts! |
It's the spirit! | It's the spirit! | It's the spirit! |
It's unfair... | It's unfair... | It's unfair... |
It's your blood. | It's your blood. | |
It's your fault. | It's your fault. | It's your fault. |
Know that the way of the "shinobi" is terribly harsh! | Know that the way of the "Shinobi" is terribly harsh! | Know that the way of the "Shinobi" is terribly harsh! |
Lazybones! | Lazybones! | Lazybones! |
Let me go! | Let me go! | Let me go! |
Let me take your life. | Let me take your life. | |
Let's meet again at the next dance party. | Let's meet again at the next dance party. | Let's meet again at the next dance party. |
Look at my Iron Fist! | Look at my Iron Fist! | Look at my Iron Fist! |
Look at your face in the mirror first! | Look at your face in the mirror first! | |
Look at your face. | Look at your face. | |
Make up your mind! | Make up your mind! | Make up your mind! |
May God bless you. | May God bless you. | May God bless you. |
More fun to come! | More fun to come! | More fun to come! |
More! Not enough! | More! Not enough! | More! Not enough! |
Mother... | Mother... | |
It has never betrayed me. | My fist never betrays me. | My fist never betrays me. |
It worked than a cheap wine. | My grandmother can fight better than that! | My grandmother can fight better than that! |
My wound aches... | My wound aches... | My wound aches... |
My..my hips... | My..my hips... | My..my hips... |
Next one is going to hurt! | Next one is going to hurt! | Next one is going to hurt! |
Nice try! | Nice try! | Nice try! |
Nice try! This is for you! | Nice try! This is for you! | Nice try! This is for you! |
No enemy exists among human beings. | No enemy exists among human beings. | No enemy exists among human beings. |
No one can stop me now! | No one can stop me now! | No one can stop me now! |
No use staying here any longer. | No use staying here any longer. | |
Not yet, it's just the beginning. | Not yet, it's just the beginning. | Not yet, it's just the beginning. |
Nothing can come my way! | Nothing can come in my way! | Nothing can come in my way! |
Nothing can go wrong! | Nothing can go wrong! | Nothing can go wrong! |
Now, I remember. | Now, I remember. | |
Oh, oh! You came again? | Oh, oh! You came again? | Oh, oh! You came again? |
Oh? It wasn't a mask? | Oh? It wasn't a mask? | Oh? It wasn't a mask? |
Okay, who's next? | Okay, who's next? | Okay, who's next? |
Only victory brings me the truth. | Only victory can bring me to the truth. | Only victory can bring me to the truth. |
Please, leave! Hayabusa! | Please leave, Hayabusa! | Please leave, Hayabusa! |
Ready? | Ready? | Ready? |
Relax and let's have fun! | Relax and let's have fun! | Relax and let's have fun! |
saying that "The nose of the TENGU" will cure any diseases. | saying that "The nose of the TENGU" will cure any diseases. | |
Shall I start? | Shall I start? | Shall I start? |
"Shinobi of the wind"! I am a free soul! | "Shinobi of the wind"! I am a free soul! | |
Sorry, are you alright? | Sorry, are you alright? | Sorry, are you alright? |
Sorry, I'm not sweet. | Sorry, I'm not sweet. | Sorry, I'm not sweet. |
Sorry! | Sorry! | Sorry! |
Stand back! | Stand back! | |
Stop bothering me. | Stop bothering me. | Stop bothering me. |
Strong...I'm too strong!!! | Strong...I'm too strong!!! | Strong...I'm too strong!!! |
Take it easy, old man. | Take it easy, old man. | Take it easy, old man. |
"Tanden" is weak! | "Tanden" is weak! | "Tanden" is weak! |
That was easy! | That was easy! | That was easy! |
That's nonsense. | That's nonsense. | |
The curtain has just risen. | The curtain has just risen. | The curtain has just risen. |
The man Roland loved... | The man Roland loved... | |
The prelude has not even ended. | The prelude has not even ended. | The prelude has not even ended. |
The storm is about to rage! | The storm is about to rage! | The storm is about to rage! |
Winner is me. | The Winner is Me! | The Winner is Me! |
There is an old saying..., | There is an old saying..., | |
There is no end yet.... | There is no end yet.... | There is no end yet.... |
There! | There! | There! |
It's a mistake...a mistake... | This can't be...can't be... | This can't be...can't be... |
This feeling....it's coming back!!! | This feeling....it's coming back!!! | This feeling....it's coming back!!! |
This is "Mugen-Tenshin" style! | This is "Mugen-Tenshin" style! | This is "Mugen-Tenshin" style! |
This is going to be the best stage for us. | This is going to be the best stage for us. | This is going to be the best stage for us. |
This is it! | This is it! | This is it! |
This is martial arts! | This is martial arts! | This is martial arts! |
This is not the end of my battle... | This is not the end of my battle... | This is not the end of my battle... |
THIS IS TEST | THIS IS TEST | THIS IS TEST |
This is the best harmony. | This is the best harmony. | This is the best harmony. |
This is the way of the "Tengu"! | This is the way of "TENGU"! | This is the way of "TENGU"! |
This old man is not that easy. | This old man is not that easy. | This old man is not that easy. |
Ummmm! | Ummmm! | Ummmm! |
Useless! Don't you understand? | Useless! Don't you understand? | Useless! Don't you understand? |
Victory arouses me! | Victory Excites Me! | Victory Excites Me! |
Wait for me Mei Lin. | Wait for me Mei Lin. | |
Was it too much? | Was it too much? | Was it too much? |
We meet again. | We meet again. | |
Well, who knows? | Well, who knows? | Well, who knows? |
What is Epsilon? | What is Epsilon? | What is Epsilon? |
What was that... | What was that... | |
When will my memory return? | When will my memory return? | When will my memory return? |
When would it stop... | When will this stop... | When will this stop... |
Where...am...I going.... | Where...am...I going.... | Where...am...I going.... |
Who're you anyway? | Who are you anyway? | Who are you anyway? |
Who are you? I dunno you! | Who are you? I dunno you! | |
Who's talking. | Who's talking. | |
Why am I like this.... | Why am I like this.... | Why am I like this.... |
Why... | ||
Why.... | Why? | Why? |
Woow. You came all the way here. | Woow. You came all the way here. | Woow. You came all the way here. |
Wretsling is the strongest! | WRESTLING IS THE STRONGEST! | WRESTLING IS THE STRONGEST! |
Yes, splendid! | Yes, splendid! | Yes, splendid! |
You also have a future. | You also have a future. | You also have a future. |
You were always the heroine! | You always were the heroine! | You always were the heroine! |
You are always ahead of me.... | You are always ahead of me.... | You are always ahead of me.... |
You are not the one.... | You are not the one.... | You are not the one.... |
Greenhorn! | YOU BRAT!!! | YOU BRAT!!! |
You can't defeat me! | You can't defeat me! | You can't defeat me! |
You can't defeat me. | You can't defeat me. | You can't defeat me. |
You can't stand in my way. | You can't stand in my way. | You can't stand in my way. |
You haven't improved at all. | You haven't progressed at all. | You haven't progressed at all. |
You know me? | You know me? | You know me? |
You lose! | You lose! | You lose! |
You make me laugh! | You make me laugh! | You make me laugh! |
You never learn! | You never learn! | You never learn! |
You runaway "Shinobi".... | You runaway "Shinobi".... | You runaway "Shinobi".... |
You scum! | You scum! | You scum! |
You see the difference? Between You and Me! | You see the difference between You and Me? | You see the difference between You and Me? |
You see? This is "Mugen-Tenshin-Hajinmon"!! | You see? This is "Mugen-Tenshin-Hajinmon"!! | You see? This is "Mugen-Tenshin-Hajinmon"!! |
You think you can defeat me? That's a joke! | You think you can defeat me? That's a joke! | You think you can defeat me? That's a joke! |
You wasted my time... | You wasted my time... | You wasted my time... |
You, runaway "Shinobi".... | You, runaway "Shinobi".... | |
You, you killed mother....! | You, you killed my Mother....! | You, you killed my Mother....! |
You...you, stubborn kid... | You...you, stubborn kid... | |
You...you..couldn't be... | You...you..couldn't be... | You...you..couldn't be... |
You're a nuisance.... | You're a nuisance.... | You're a nuisance.... |
You're annoying me again. | You're annoying me again. | You're annoying me again. |
You're in my way. | You're in my way. | You're in my way. |
You're no opponent for me! | You're no match for me! | You're no match for me! |
You're not my concern. | You're not my concern. | You're not my concern. |
You're a farce!!! | You're ridiculous!!! | You're ridiculous!!! |
You're such a fool! | You're such a fool! | You're such a fool! |
You're through! | You're through! | |
You're too immature! | You're too immature! | You're too immature! |
You too slow for ma beat! | You're too slow for ma beat! | You're too slow for ma beat! |
You're weak. | You're weak. | You're weak. |
External links
- Sega of Japan catalogue pages (Japanese): Dreamcast
References
- ↑ 1.0 1.1 File:GamePro US 140.pdf, page 106 Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":File:GamePro US 140.pdf_p106" defined multiple times with different content - ↑ 2.0 2.1 2.2 File:DreamcastMagazine UK 08.pdf, page 52 Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":File:DreamcastMagazine UK 08.pdf_p52" defined multiple times with different content - ↑ GamePro, "April 2000" (US; 2000-0x-xx), page 158
- ↑ 4.0 4.1 File:Arcade UK 22.pdf, page 62 Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":File:Arcade UK 22.pdf_p62" defined multiple times with different content - ↑ 5.0 5.1 File:CVG UK 223.pdf, page 83 Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":File:CVG UK 223.pdf_p83" defined multiple times with different content - ↑ 6.0 6.1 File:DCM JP 20001006 2000-31.pdf, page 23 Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":File:DCM JP 20001006 2000-31.pdf_p23" defined multiple times with different content - ↑ 7.0 7.1 File:Dorimaga JP 20021011 2002-18.pdf, page 33 Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":File:Dorimaga JP 20021011 2002-18.pdf_p33" defined multiple times with different content - ↑ 8.0 8.1 File:Edge UK 084.pdf, page 80 Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":File:Edge UK 084.pdf_p80" defined multiple times with different content - ↑ Ação Games, "Maio 2000" (BR; 2000-xx-xx), page 38
- ↑ Click!, "25-26/2000" (PL; 2000-12-07), page 14
- ↑ Consoles +, "Mai 2000" (FR; 2000-0x-xx), page 82
- ↑ Consoles +, "Septembre 2000" (FR; 2000-0x-xx), page 82
- ↑ Dreamcast Monthly, "May 2000" (UK; 2000-04-13), page 82
- ↑ Dreamcast Monthly, "October 2000" (UK; 2000-08-31), page 74
- ↑ DC-UK, "September 2000" (UK; 2000-08-02), page 60
- ↑ Digitiser (UK) (2000-08-01)
- ↑ Dreamcast: Le Magazine Officiel, "Mai/Juin 2000" (FR; 2000-0x-xx), page 62
- ↑ Dreamcast: Das Offizielle Magazin, "Mai 2000" (DE; 2000-04-13), page 82
- ↑ Dreamzone, "mi Avril-mi Mai 2000" (FR; 2000-04-14), page 61
- ↑ Electronic Gaming Monthly, "May 2000" (US; 2000-04-04), page 146
- ↑ Entsiklopediya igr dlya Dreamcast, "Izdaniye chetvertoye, dopolnennoye" (RU; 2002-xx-xx), page 40
- ↑ Famitsu, "2000-10-06" (JP; 2000-09-22), page 36
- ↑ Fun Generation, "05/2000" (DE; 2000-04-19), page 62
- ↑ GameFan, "Volume 8, Issue 4: April 2000" (US; 2000-xx-xx), page 15
- ↑ GamesMaster, "June 2000" (UK; 2000-05-18), page 80
- ↑ Game Informer, "April 2000" (US; 2000-0x-xx), page 54
- ↑ GameWEEK, "February 21, 2000" (US; 2000-02-21), page 16
- ↑ Incite Video Gaming, "April 2000" (US; 2000-0x-xx), page 45
- ↑ Joypad, "Septembre 2000" (FR; 2000-xx-xx), page 132
- ↑ MAN!AC, "05/2000" (DE; 2000-04-05), page 34
- ↑ MAN!AC, "06/2000" (DE; 2000-05-03), page 56
- ↑ MAN!AC, "10/2000" (DE; 2000-09-06), page 81
- ↑ Man!ak, "Grudzień 1999" (PL; 1999-xx-xx), page 38
- ↑ Mega Fun, "05/2000" (DE; 2000-04-05), page 46
- ↑ Mega Fun, "10/2000" (DE; 2000-09-06), page 57
- ↑ Mr. Dreamcast, "June 2000" (UK; 2000-04-27), page 72
- ↑ Neo Plus, "Wrzesień 2000" (PL; 2000-xx-xx), page 39
- ↑ Next Generation, "April 2000" (US; 2000-03-21), page 82
- ↑ Official Dreamcast Magazine, "September 2000" (UK; 2000-08-03), page 62
- ↑ Official Dreamcast Magazine, "May/June 2000" (US; 2000-04-04), page 82
- ↑ Playmag, "Septembre 2000" (FR; 2000-xx-xx), page 134
- ↑ Play, "Grudzień 2000" (PL; 2000-xx-xx), page 32
- ↑ Play, "Lipiec 2001" (PL; 2001-xx-xx), page 19
- ↑ PSX Extreme, "03/2001" (PL; 2001-0x-xx), page 39
- ↑ Power Unlimited, "Jaargang 8, Nr. 8, Augustus 2000" (NL; 2000-0x-xx), page 30
- ↑ Sega Magazin, "Mai 2000" (DE; 2000-04-05), page 20
- ↑ Sega Magazin, "October 2000" (DE; 2000-09-04), page 21
- ↑ Strana Igr, "Aprel 2000 2/2" (RU; 2000-xx-xx), page 59
- ↑ Strana Igr, "Sentyabr 2000 2/2" (RU; 2000-xx-xx), page 19
- ↑ Video Games, "06/2000" (DE; 2000-05-04), page 72
- ↑ Video Games, "10/2000" (DE; 2000-09-06), page 116
- ↑ [PC Magazine, December 1999, page 203 PC Magazine, December 1999, page 203]
- ↑ htt (Wayback Machine: 2007-02-12 05:42)
Dead or Alive series of games | |
---|---|
Dead or Alive (1996) | Dead or Alive 2 (1999) | Dead or Alive 2 Millennium (2000) | Dead or Alive 5 Ultimate (2013) | Dead or Alive 5 Last Round (2015) | |
Dead or Alive (1997) | |
Dead or Alive 2 (2000) | |
Dead or Alive 5 (2012) | Dead or Alive 5 Ultimate (2013) | Dead or Alive 5 Last Round (2015) | |
Dead or Alive 5 (2012) | Dead or Alive 5+ & Dead or Alive 5 (2013) | Dead or Alive 5 Ultimate (2013) | Dead or Alive 5 Last Round (2015) | |
Dead or Alive 5 (2012) | Dead or Alive 5 Last Round (2015) | |
Dead or Alive 5+ (2013) | Dead or Alive 5+ & Dead or Alive 5 (2013) | |
Dead or Alive 5 Last Round (2015) | |
Sampler Discs | |
Dead or Alive 2 Taikenban (xxxx) | Dead or Alive 2 Demo CD (xxxx) | Dead or Alive 2 / Fur Fighters (xxxx) | |
Dead or Alive related media | |
Dead or Alive Perfect Guide Book (1997) | Prima's Official Strategy Guide: Dead or Alive 2 (2000) | Dead or Alive 2 Perfect Guide Dreamcast Ban (2000) |
- Pages with reference errors
- Dreamcast Arcade Stick-compatible games
- Jump Pack-compatible games
- Dreamcast VGA Box-compatible games
- Visual Memory Unit-compatible games
- 1-4 player games
- All arcade games
- NAOMI games
- 1999 NAOMI games
- All 1999 games
- JP Dreamcast games
- All JP games
- US Dreamcast games
- All US games
- EU Dreamcast games
- All EU games
- IT Dreamcast games
- All IT games
- FR/NL Dreamcast games
- All FR/NL games
- BR Dreamcast games
- All BR games
- Dreamcast games
- 2000 Dreamcast games
- All 2000 games
- Dreamcast fighting games
- All fighting games
- Old content rating field
- Use romtable template
- All games
- Stubs
- Credits without source
- Credits without reference
- GalleryPrintAd file defined
- Old-style rating (arcade)
- Use magref
- Old-style rating (cvg)
- Old-style rating (dcuk)
- Old-style rating (dmjp)
- Old-style rating (dmjp r)
- Old-style rating (edge)
- Old-style rating (egm)
- Rating without source
- Old-style rating (famitsu)
- Rating without PDF source
- Old-style rating (gamefan)
- Old-style rating (gamepower)
- Old-style rating (gamepro)
- External rating reference
- Update source
- Old-style rating (megafun)
- Old-style rating (nextgeneration)
- Old-style rating (pu)
- Update ratings template
- 13 old ratings
- Dead or Alive (franchise)